為了慶祝 GLAY 成軍十五年,特地介紹幾首 GLAY 的成名曲,
第一首慶祝歌曲,
也是所有 GLAY 歌曲中最讓人沉迷的一首,
每次在聽這首歌時,都會忍不住想跟著節奏搖滾,
特別是在騎車的時候聽這首歌,更會不自覺地一直加速加速加速,
疾速的刺激感搭配上 HISASHI 的吉他聲,會讓人陷入一種很 HIGH 的情境,
賽車大會根本就該把這首歌指定為專用曲,
這樣賽車記錄肯定場場刷新,哈哈哈,請小心服用這首歌。

這首歌是 GLAY 剛出道相當走紅的一首歌曲,也是每回演唱會引爆歌迷情緒必唱的精典歌曲,
GLAY 剛出道走的是視覺系樂團路線,
所以這部 MV 才會那麼閃亮閃亮,團員們的裝扮也是那麼地搶眼,      
呃,一整篇落落長,都還沒介紹到這首歌的歌名,
是的,你沒猜錯,
它就是-
    
誘惑。
   
   
   
        
※ 同場加映: GLAY 2010 年於橫濱市西區日本丸 Memorial Park 舉辦的免費演唱會

這場活動在當天早上八點公佈後,
有多達一萬五千名歌迷,不畏夏天的炙熱高溫,紛紛湧入會場一同沸騰。
影片中可怕的人龍隊伍、跑到一半就飛走的高跟鞋、被掛在背上搖滾的小孩,真是 Crazy,
舞動著整齊劃一的手勢海浪,一張張洋溢著幸福笑臉,
只能說,日本 GLAY 歌迷真幸福耶。
    
笨貼(TERU)唱歌唱得很 HIGH,永遠地中氣十足,
雖然已經是個快 40 歲的老頭子,不過歌聲永遠都是這麼溫柔與搖滾,
魅惑天王 HISASHI 仍是那麼低調內斂,
小王子 JIRO 活力充沛一如往昔,老大 TAKURO 永遠一派大哥大氣息,
真是羨慕日本人,GLAY 快來台灣開演唱會吧,
演唱的歌曲就是重新錄音後的「誘惑」,
不過還是比較喜歡舊版本,因為重力搖滾才夠味,大家可以比較看看有何不同之處。
   
         

    
         
Song:    誘惑
Singer:   GLAY
詞/曲:    TAKURO
歌詞來源: http://tw.myblog.yahoo.com/hisashi750713-GLAY/article?mid=668&prev=669&next=667&l=f&fid=40
      
日文歌詞: 時に愛は2人を試している  Because I love you
中文翻譯: 有時候愛情會考驗著二人   Because I Love You
        
      キワどい視線を振り切って  WOW
      避開那些誘惑的視線    WOW
    
      嘘も真実も駆け引きさえも   いらない
      就連謊言及事實甚至連詭計  都不需要
    
      今はオマエが誘うままに Oh 溺れてみたい
      現在在妳的誘惑之下  OH 我只想沉醉於其中
        
      MORNING MOON 昨夜の涙の理由も聞かず
      MORNING MOON 不想追問昨夜落淚的原因
          
      遠く 空回る言葉   はトゲに変わる
      遙遠不切實際的話語  變成了尖銳傷人的刺
     
      I Don't Know How To Love , Don't Ask Me Why
    
      薄情な恋と   Oh 指輪の跡が消えるまで
      虛情假意的戀情 OH 直到戒指痕跡消失為止
    
      闇に    加速する 俺を酔わす
      黑暗的來臨 加速了我的陶醉
    
      KISSから始まる夜は熱く Because I love you
      從親吻開始的熱情夜晚   Because I love you
   
      犯した罪さえ愛したい      WOW
      即使是犯錯的罪也無條件地去愛  WOW
            
      名前も過去も心さえも いらない
      姓名與過去甚至連真心都不需要
            
      求め合う2つのカラダがある  Oh それだけでいい
      只要有兩個彼此渴求的身體 OH 那就已足夠
    
      I Don't Know How To Love , Don't Ask Me Why

     
      不器用な俺を Oh 情熱でやきつくしてよ
      笨拙的我    OH 用熱情將我燃燒殆盡吧
    
      無くすもののない明日に向かう So Dive
      迎向不再有遺憾的明天    So Dive
     
      ZEROを手にしたオマエは強く Because I love you
      一無所有的妳是那麼地堅強   Because I love you
     
      素顔の自分をさらけだして WOW
      表現出最真實的你吧   WOW
    
      キラメク時は    儚いとしても イイサ
      即使輝煌燦爛的時光 是虛幻無常的  那好吧
    
      生きている証を その胸に  WOW
      就讓生存的證據留在胸膛吧 WOW
     
      時に愛は2人を試している Because I love you
      有時候愛情會考驗著二人  Because I Love You
      
      キワどい視線を振り切って WOW
      避開那些誘惑的視線   WOW
    
      嘘も真実も駆け引きさえも いらない
      就連謊言及事實甚至連詭計都不需要
    
      今はオマエが誘うままに Oh 溺れてみたい
      現在在妳的誘惑之下  OH 我只想沉醉於其中
   
      Because I love you
   
      

     
【備註】
         
 一、GLAY / 誘惑 由網友 GLAY 提供
   轉載自 http://www.youtube.com/watch?v=fGlDHwlq5SQ
 二、GLAY-Yuuwaku PV 由網友 jamechannel 提供
   轉載自 http://www.youtube.com/watch?v=MIzpNv0ztw0
 三、本文中影音文件取自網路,版權屬原著作者所有
   若您認為本部落格內容損害您的權益,請留言告知,本人將立即刪除涉嫌侵權的內容。
      
      
轉載引用本站文章請先徵求同意,謝謝。】
   
   

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ms.Angie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()